Karen Deportations Put on Hold!

February 7, 2010
by bennetthaynes

Dear all Friends,

ถึงเพื่อนทุกท่าน

We would like to say again thank you very much for your solidarity with our movement of halting Karen refugee repatriation in Tha Song Yang, Thailand . At the moment we have 40 Thai organizations, 39 Burma organizations and 29 individuals. Since the process of repatriation was suspened since yesterday and jointly resolution process has begun. This has been showing our power together, the power of small united people.

เราอยากจะขอบคุณทุกท่านอยางยิ่งอีกครั้งสำหรับความสมานฉันท์ร่วมกับการเคลื่อนไหวของเราในการยุติการส่งกลับผู้ลี้ภัยชาวกะเหรี่ยงที่ท่าสองยาง  ซึ่งในตอนนี้เรามีองค์กรไทย 40 องค์กร องค์กรประเด็นพม่า 39 องค์กร และบุคคลอีก 29 ท่าน  การที่กระบวนการส่งกลับได้ถูกระงับไว้ชั่วคราวตั้งแต่เมื่อวานนี้และกระบวนการแก้ไขปัญหาร่วมกันได้เริ่มต้น  นี่คือการแสดงพลังของพวกเราร่วมกัน  พลังของคนเล็กคนน้อยที่ได้ร่วมผนึกกำลังกัน

We might adjust our open letter to the Prime Minister again due to the situations have changed and we will continue our movement for the better solution in the long run. So you all are welcome for signing petition with us. We will keep update you information and if you would like to be a part of our group, please let us know if you would like us to add your email address in our mail group.

เราอาจจะมีการปรับจดหมายเปิดผนึกถึงนายกรัฐมนตรีอีกครั้งเนื่องจากมีการเปลี่ยนแปลงของสถานการณ์ และเราจะทำงานเคลื่อนไหวต่อไปเพื่อให้เกิดการแก้ไขปัญหาที่ดีขึ้นในระยะยาว  เรายังยินดีเปิดรับรายชื่อกับเราต่อไป และเราจะแจ้งข่าวสถานการณ์ด้วย และถ้าเพื่อนๆ อยากจะเป็นส่วนหนึ่งของกลุ่มเรา ก็ขอให้แจ้งให้เราทราบเพื่อที่จะเพิ่มอีเมล์ของเพื่อนๆ ในเมล์กรุ๊ปของเราได้


Firstly, we would like take this opportunity to give a round of applaud for our great woman, Blooming Night, Karen Women Organization (KWO). We admire her courage and endurance in order to disclose the situations of those suffered refugee. She inspired us to take further steps, no matter how big those powers are.

ก่อนอื่น เราอยากจะปรบมือดังๆ ให้กับคุณ บลูมมิ่ง ไนท์ องค์กรสตรีกะเหรี่ยง ซึ่งเรามีความชื่นชมในความกล้าหาญและอดทนของเธอในการที่จะเปิดประเด็นปัญหาสถานการณ์ของผู้ลี้ภัยที่ยากไร้  เธอได้สร้างแรงบันดาลใจให้เราก้าวต่อไป ไม่ว่าอำนาจเหล่านั้นจะยิ่งใหญ่อย่างไรก็ตาม

Thank you very much for Cross Border News Agency who has been providing us updated situations and raise our awareness on Burma issues. The information from CBNA has been very crucial for our movement.

ขอบคุณอย่างยิ่งสำหรับศูนย์ข่าวข้ามพรมแดนที่ได้ให้ข่าวสถานการณ์และสร้างความตระหนักเกี่ยวกับประเด็นพม่าให้กับเราตลอดมา  ข้อมูลจากศูนย์ข่าวข้ามพรมแดนมีความสำคัญกับเรามากในการเคลื่อนไหวครั้งนี้

We would like to give a very special thanks for Ajaan Chayan Vaddhanaphuti and RCSD who has been supporting us since last year. He has been doing his best even though he has been very busy due to his loaded work.

เราอยากจะขอขอบคุณเป็นพิเศษต่ออาจารย์ชยันต์ วรรธนภูติ และ RCSD ผู้ซึ่งได้สนับสนุนเราตลอดมาตั้งแต่ปีที่แล้ว ท่านได้พยายามสนับสนุนเราอย่างดีที่สุดแม้ว่าจะมีงานหนักอย่างไรก็ตาม

Thank you very much also for our brothers and sisters, all advisors and supporters, Phi Mee, Phi Yae, Phi Ped, Ajaan Surichai, Charm Tong, Phi A, Phi Soe Aung, Nick, CMU students from Ethnic Students Club, Northern Activists Community  and many many people that we cannot mentioned them all.

ขอบคุณอย่างมากเช่นกันสำหรับพี่น้อง ทุกท่าน ทั้งที่ปรึกษาและผู้สนับสนุน พี่หมี พี่แย้ พี่เป็ด อ.สุริชัย จ๋าม ตอง พี่เอ พี่โซอ่อง นิค นักศึกษา ชมชมนักศึกษาชาติพันธุ์ มช. , ชุมชนนักกิจกรรมภาคเหนือ และอีกหลายๆ ท่านที่เราไม่ได้กล่าวถึง ณ ที่นี้ได้ทั้งหมด

Thank you very much for all media friends who have been supporting us. With the power of media is very important to empower small people like us. Please keep doing your great work to support the peoples.

ขอบคุณเป็นอย่างยิ่งเช่นกันสำหรับเพื่อนสื่อมวลชนที่ได้สนับสนุนเราตลอดมา  ด้วยพลังของสื่อที่สำคัญอย่างยิ่งในการที่จะสร้างความเข้มแข็งให้กับคนตัวเล็กๆ อย่างพวกเรา  ขอให้ทุกท่านทำงานอันยิ่งใหญ่ของท่านเพื่อสนับสนุนมวลชนต่อไป

Particularly, thankful our FoB team, Naa, Tuck, Yuun and Ae. Our team that has been through difficulties together for almost a year now. We also got a great help during the special mission in Mae Sot by Kim Pracha Thai. As well as Karen sisters and brothers in Mae Sot who has been supporting our important mission this time.

โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ขอบคุณที่สุดสำหรับทีมเพื่อนพม่าของเราที่ผ่านความยากลำบากมาด้วยกันเกือบหนึ่งปีแล้ว  นอกจากนี้เราก็ได้รับการช่วยเหลือจากน้องคิมประชาไทในภารกิจพิเศษที่แม่สอดอีกด้วย  เช่นเดียวกันกับพี่น้องชาวกะเหรี่ยงที่แม่สอดทุกท่านที่ให้การช่วยเหลือภาระกิจสำคัญของเราในครั้งนี้

However, our fight has just started and there is a long way to go. We need all of your hands and hearts to work together. Our solidarity will bring us to peace in Burma one day.

อย่างไรก็ตาม  การต่อสู้ของเราพึ่งจะเริ่มต้นขึ้นเท่านั้น และหนทางยังอีกยาวไกล เรายังต้องการสองมือและหัวใจของท่านที่จะทำงานร่วมกันต่อไป  ด้วยความสมานฉันท์ของเราจะนำไปสู่สันติภาพในพม่าต่อไป

Thank you very much and let’s move forward together!

ขอบคุณอย่างยิ่งและขอให้เราก้าวไปข้างหน้าร่วมกันต่อไป!

Peace and Solidarity,

เพื่อสันติภาพและความสมานฉันท์

FoB Team

ทีมงานเพื่อนพม่า

For more updates news please visit: ข้อมูลเพิ่มเติม

http://www.prachatai.com/journal/2010/02/27621

http://www.worldbulletin.net/news_detail.php?id=53689

http://www.bangkokpost.com/news/local/32375/karen-deportations-put-on-hold

No comments yet

Leave a Reply

Note: You can use basic XHTML in your comments. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS